Percebi que muitas pessoas tem solicitado o kanji das palavras força, fé
e foco, especialmente porque desejam fazer uma tatuagem com essas três
palavrinhas. Então resolvi fazer um artigo exclusivo sobre isto. Ao
procurarmos ideogramas japoneses, devemos ter o máximo de cuidado, pois é
comum as pessoas tatuarem um kanji achando que significa uma coisa e na
verdade significa outra.
Por exemplo, já ouvi falar de pessoas que tatuaram “grátis” ( Muryō /
無料), achando que era “livre ou liberdade” (Jiyū / 自由 ). Já pensou passar
a vida toda com um “grátis” tatuado no braço? É por isso que devemos
pesquisar a fundo, para evitar erros desse tipo, afinal tatuagem é algo
que levaremos por toda a vida.
|
Exemplos de kanji de grátis: Na primeira imagem, o kanji 無料 se refere ao
lugar gratuito para fumantes. Na segunda imagem, o kanji 無料 faz
referência ao ônibus gratuito, disponibilizado pelo parque. |
Tem pessoas ainda, que tatuam ideogramas sem nem se importar com o
significado, só porque achou o kanji “bonitinho”. Outras tatuam o kanji
errado ou então o kanji certo, mas escrito inadequadamente, como nos
exemplos abaixo – Na primeira foto, o cara achou que o kanji tatuado
fosse “força” 力, mas no final das contas, ele tatuou “animal de pequeno
porte” 小 畜 . (Esse deu pena…)
Na segunda foto, a moça queria tatuar “vento”, e o tatuador fez o
kanji de vento 風 invertido, com efeito espelhado. A outra queria tatuar
“deusa” 女神, mas só significaria mesmo deusa, se os dois kanjis finais
estivessem unidos 神, ao invés de separados na vertical como foi feito, o
que deixou o ideograma sem sentido.
|
Por essas e por outras, as pessoas devem pesquisar a fundo os kanjis e
seus significados, para que não corram riscos de “pagarem mico” depois
de pronto! |
Outra coisa é que muitas pessoas querem uma palavra que seja escrita por
apenas 1 kanji, sendo que muitas vezes, isso não é possível, pois o
significado pode se tornar outro, nada a ver com o que você deseja. Por
isso, o jeito é escrever com dois ou mais ideogramas.
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir